首页
科学研究
研究领域
论文成果
专利
著作成果
科研项目
教学研究
教学资源
授课信息
教学成果
获奖信息
招生信息
学生信息
我的相册
教师博客
其他栏目
语种
English
戴文静
教授 硕士生导师
主要任职:江苏大学中华经典海外传播研究中心副主任
性别:女
学历:博士研究生毕业
学位:博士
在职信息:在本单位任职
所在单位:文学院
入职时间: 2005-07-01
访问量:
开通时间:
.
.
最后更新时间:
.
.
论文成果
当前位置
中文主页
>>
科学研究
>>
论文成果
[21] 戴文静.《中国传统文论话语的海外传播与接受——以英语世界<文心雕龙>百年传播为例》
[22] 戴文静.《文心雕龙》元范畴“气”的英译及其变异研究
[23] 戴文静.现代阐释学视角下中国文论外译研究——以《文心雕龙》三个英译本为例
[24] 戴文静.《文心雕龙》核心范畴“情”的海外书写与误读
[25] 戴文静.比较文学视域下中国古典文论现代应用的先行者——黄维樑教授访谈录
[26] 戴文静.英语世界《文心雕龙》理论范畴“比兴”的译释研究
[27] 戴文静.《文心雕龙》“风骨”范畴的海外译释研究
[28] 戴文静.《论语》海外译介新路:阐释性翻译及批评性阐释——以《〈论语〉翻译与阐释》为例
[29] 戴文静.《文心雕龙》海外英译及其接受研究
[30] 戴文静.《文心雕龙》关键词在海外译介中的误读与悟读
[31] 戴文静.《文心雕龙》元范畴“文”的英译变异现象研究
[32] 戴文静.翻译研究的国际化及中国文学外译路径探索——美国文学翻译家莱纳·舒尔特访谈
[33] 戴文静.近三十年中国青年文化研究的嬗变与反思
[34] 戴文静.中国传统文论的海外传播现状研究——以西方《文心雕龙》的译介及传播为例
[35] 戴文静.中国文论英译的译者行为批评分析——以《文心雕龙》的翻译为例
[36] 戴文静.国际化背景下大学英语提高阶段课程构建——辅以语料库的EAP教学模式
[37] 戴文静.翻译研究的国际化及中国文学外译路径探索——美国文学翻译家莱纳·舒尔特访谈
[38] 戴文静.《文心雕龙》元范畴“文”的英译变异现象研究
[39] 戴文静.《文心雕龙》关键词在海外译介中的误读与悟读
共39条 2/2
首页
上页
下页
尾页
页